Проблема лирического героя в современной поэзии

Факультет филологии

Кафедра русской филологии и методики преподавания русского языка

ДИПЛОМНАЯ РАБОТА

Проблема лирического героя в современной поэзии

(На материале произведений Беллы Ахмадулиной)

Аннотация

Данное исследование содержит материал по проблемам современной поэзии. Автор рассматривает понятие образа лирического героя, его функции в системе художественного целого, а также приемы и средства его создания.

В работе представлена характеристика современной поэзии во всем ее многообразии, что позволило проследить эволюцию образа лирического героя. Поэзия Б. Ахмадулиной рассмотрена в контексте литературного процесса и современной действительности. Это позволило выявить характерные черты внутренней организации субъективного носителя речи в поэтическом мире Б. Ахмадулиной.

Annotation

This research contains a material on problems of modern poetry. The author considers concept of an image of the lyrical hero, his function of art ensemble system, and also receptions and means of its creation.

In work the characteristic of modern poetry in all its variety that allowed to track evolution of an image of the lyrical hero is presented. B. Akhmadullina's poetry is considered in a context of literary process and modern reality. It allowed to reveal characteristic features of the internal organization of the subjective carrier of speech in B. Akhmadullina's poetic world.

Содержание

Введение

1. Теоретический аспект понятия лирического героя

1.1. Понятие о лирическом герое

1.2 Типология лирического субъекта

2. Многообразие современной поэзии

2.1 Современная русская поэзия: особенности и тенденции

2.2 Художественно-стилевые особенности современной русской поэзии

3. Образ лирического героя в поэзии Беллы Ахмадулиной

3.1 Творчество Беллы Ахмадулиной в контексте лирики 1970-90-х годов

3.2 Образ лирического героя Беллы Ахмадулиной

3.3 Художественные формы и средства выражения авторской позиции

Заключение

Список использованной литературы

Категория: Дипломные работы / Дипломные работы по филологии

 

Предикаты смерти в английском и русском языках

Факультет филологии

Кафедра английской филологии и методики преподавания английского языка

ДИПЛОМНАЯ РАБОТА

Предикаты смерти в английском и русском языках

Аннотация

Представленная дипломная работа посвящена выявлению алломорфических и изоморфических свойств в эквивалентных лексических группах, объединенных общей семой «смерть» в английском и русском языках.

В данной работе был произведен анализ семантики, функционирования, деривационной структуры и внутренней формы предикатов смерти в языках сравнения.

Результаты исследования могут быть использованы в курсах лексикологии и сравнительной типологии английского и русского языков, а также в лексикографии при составлении словарных статей, связанных с толкованием слов, обозначающих смерть.

Дипломная работа содержит 85 страниц и состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников, приложений. Список использованных источников содержит 77 наименований. Работа содержит 6 таблиц и 2 приложения.

Содержание

Введение

ГЛАВА 1 Теоретические основы исследования

Раздел 1 Ментальные структуры

1 Категоризация и категории

1.1 Размытые понятия

1.2 Категория СМЕРТЬ как объект эмпирического исследования

Раздел 2 Теория поля

2 Виды полей

2.1 Типизация семантического поля

2.2 Наименование как лексический репрезентант единицы семантического поля

2.3 Компонентный анализ как метод раскрытия семантики лексических единиц

Выводы

ГЛАВА 2 Эквивалентное семантическое поле «смерть» в языках сравнения

Раздел 1 Компонентный анализ предикатов смерти в английском и русском языках

1 Структура семантического поля

2 Семантическое поле «смерть» как иерархия субполей

Раздел 2 Внутренняя форма предикатов смерти в английском и русском языках

2 Внутренняя форма лексических единиц

2.1 Деривационный анализ структурно мотивированных лексем в языках сравнения

2.2 Анализ внутренней формы наименований смерти в языках сравнения

Выводы

Заключение

Список использованных источников

Приложение А Список предикатов смерти в английском языке

Приложение Б Список предикатов смерти в русском языке

Категория: Дипломные работы / Дипломные работы по филологии

 

Концептосфера англоязычного учебного дискурса

Факультет филологии

Кафедра английской филологии и методики преподавания английского языка

ДИПЛОМНАЯ РАБОТА

Концептосфера англоязычного учебного дискурса (на материале учебных пособий издательств Macmillan, Oxford University Press, Pearson Longman)

Аннотация

Работа посвящена изучению концептосферы англоязычного учебного дискурса, а также определению основных способов вербализации составляющих ее концептов.

В первой главе – «Теоретические основы изучения концептосферы учебного дискурса» – дано определение таким понятиям как дискурс и текст, изучено понятие учебного дискурса. Также в первой главе рассмотрены основные понятия когнитивной лингвистики, в число которых входят понятия концепт, фрейм, сценарий и концептосфера.

В главе второй «Особенности вербализации концептосферы англоязычного учебного дискурса» исследованы концепты, фреймы и сценарии на основе англоязычных учебных текстов, представленные в учебно-методических пособиях издательств Macmillan, Oxford University Press, Pearson Longman. Также разграничены и описаны такие понятия как феноменологические и лингвистические когнитивные структуры на материале выборки.

Дипломная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников, который включает 48 работ отечественных и зарубежных авторов, а так же список изученных учебных пособий в количестве 67 источников. Объем дипломного исследования составляет 80 страниц печатного текста.

Annotation

The work is concerned with the study of the concept sphere of the English academic discourse and identification of the basic ways of verbalization of its constituent concepts.

The first chapter – «Theoretic Base of the Academic Discourse Concept Sphere Study» – contains the definition of discourse and text, as well as the term academic discourse is studied. There are also the definitions of cognitive linguistics basic notions such as concept, frame, scenario and concept sphere.

The second chapter – «Verbalization Peculiarities of the English Academic Discourse Concept Sphere» – contains the analysis of the concepts, frames and scenarios on the basis of textbooks published by Macmillan, Oxford Press University and Pearson Longman. Moreover, the phenomenological and linguistic cognitive structures are described and analyzed.

The graduation dissertation consists of introduction, two parts, conclusion and the list of secondary sources (48). The work is printed on 80 pages.

Содержание

Введение

1 Теоретические основы изучения учебного дискурса

1.1 Понятие концепта

1.2 Концептосфера

1.3 Дискурс и текст

1.4 Учебный дискурс

2 Особенности вербализации концептосферы англоязычного учебного дискурса

2.1 Культурная специфика когнитивных структур

2.2 Лексическая репрезентация когнитивных структур в англоязычном учебном дискурсе

2.3 Грамматическая репрезентация когнитивных структур в англоязычном учебном дискурсе

2.4 Феноменологическая репрезентация когнитивных структур а англоязычном учебном дискурсе

Заключение

Список использованных источников

Категория: Дипломные работы / Дипломные работы по филологии

 

Модель семантического пространства портрета политического персонажа синергетический аспект

Факультет филологии

Кафедра романской филологии и методики преподавания французского языка

Модель семантического пространства портрета политического персонажа: синергетический аспект

Содержание

Введение

1 Теоретическое обоснование исследования дискурса

1.1 Сущность понятия политического дискурса в современной парадигме языкознании

1.2 Специфика французского и русского политического дискурса

1.3 Текстопорождающая функция концептуальной метафоры

Выводы по главе 1

2 Анализ типов метафорических моделей лингвистических портретов медиа - политических персонажей во французском и русском языках

2.1 Критерии выявления метафорических моделей в порождаемых лингвистических портретах персонажей

2.2 Дифференциация метафорических моделей в политическом дискурсе французского и русского языков

2.3 Сопоставительный анализ лингвистических портретов медиа-лингвистических персонажей

Выводы по главе 2

3 Модель семантического пространства портрета политического персонажа

3.1 Основы лингвосинергетического подхода к изучению дискурса

3.2 Корреляция метафорических моделей во французском языке

3.3 Корреляция метафорических моделей в русском языке

Выводы по главе 3

Заключение

Список использованных источников


Категория: Дипломные работы / Дипломные работы по филологии

 

Вариативность в переводах с английского на русский язык

Факультет филологии

Кафедра теории и практики перевода

ДИПЛОМНАЯ РАБОТА

Вариативность в переводах с английского на русский язык

Аннотация

Настоящая дипломная работа посвящена проблеме вариативности при переводе текстов художественной литературы с английского языка на русский язык. Структура работы соответствует логике и цели исследования.

В первой главе представлен анализ изученной литературы, рассматривается понятие «вариативность» в отношении к таким характеристикам переводческого процесса, как интерпретация, эквивалентность, адекватность, переводческая стратегия, объясняются возможные причины появления вариативности в переводах.

Во втором разделе проведен сравнительно-сопоставительный анализ поэтических произведений Роберта Бернса и различных вариантов их перевода. Выявлены расхождения в переводных текстах и причины их появления.

Выпускная квалификационная работа выполнена печатным способом на 70 страницах с использованием 51 источника.

Annotation

The graduation project deals with the following problem: multiplicity (existing of several variants) in translation of fiction from English into Russian. The structure of this work corresponds to the logic and purpose of the research.

The first chapter presents an analysis of the studied literature, discusses the concept of «multiplicity» in relation to such characteristics of the translation process, as an interpretation, equivalence, adequacy, translation strategy and explains the possible causes of variation in translation.

The second chapter presents comparative analysis of poetry by Robert Burns and the various variants of their translation. The discrepancies in the translated texts and their cause are found.

The graduation work consists of 70 pages, 51 sources and it executed in printing.

Содержание

Введение

1 Понятие вариативности перевода. Основные причины ее появления

1.1 Интерпретация текста как причина вариативности

1.2 «Переводческая стратегия» как один из факторов вариативности

1.3 Вариативность, адекватность и эквивалентность

1.4 Выводы по первой главе

2 Вариативность в художественном тексте

2.1 Поэтический стиль Р. Бернса

2.2 Вариативность и причины ее появления в переводах поэзии Р. Бернса.

2.3 Выводы по второй главе

Заключение

Список использованных источников

Категория: Дипломные работы / Дипломные работы по филологии

 

Способы образования арго французской молодежи

Факультет филологии

Кафедра РФМПФЯ

ДИПЛОМНАЯ РАБОТА

Способы образования арго французской молодежи

Содержание

Введение

1 Арго молодёжи, как социолингвистическое явление

1.1 Основной конституирующий принцип: кодирование

1.1.1 Верлан

1.1.2 Veiil"(вёль) и "Yaourt"(яурт)

1.2 Раритетные словообразовательные модели

1.2.1 Телескопия

1.2.2 Каламбур

1.2.3 Энантиосемия

1.2.4 Синонимическая субституция

2 Неспецифические словообразовательные механизмы, представленные в арго французской молодёжи

2.1 Неспецифические способы образования арго на фоне общенационального языка

2.1.1 Метафорика

2.1.2 Апокопа

2.1.3 Афереза

2.1.4 Префиксация

2.1.5 Редупликация

2.2 Заимствования

2.2.1 Иноязычные и диалектальные заимствования

2.2.2 Заимствования из арабского и берберского языков

2.2.3 Заимствования из цыганских языков

2.2.4 Заимствования из английского и американского сленга

2.2.5 Заимствования из других иностранных языков

2.2.6 Заимствования из местных диалектов

2.2.7 Заимствования из старого и общего арго

2.2.8 Сочетание различных типов фонетических деформаций

2.2.9 Конверсия и Деривация

Заключение

Список использованных источников

Приложение

Категория: Дипломные работы / Дипломные работы по филологии

 

Диплом: Стилистические особенности пейзажа в произведениях Э. Бронте и Дж. Элиот

Факультет филологии

Кафедра английской филологии и методики преподавания английского языка

ДИПЛОМНАЯ РАБОТА

Стилистические особенности пейзажа в произведениях Э. Бронте и Дж. Элиот

Аннотация

В данной ВКР рассматриваются стилистические особенности пейзажа в романах Эмили Бронте «Грозовой Перевал» и Джордж Элиот «Мельница на Флоссе».

Английская литература всегда была очень популярна среди читателей. Темы, затронутые в выбранных романах, актуальны и по сей день.

Структура данной ВКР выглядит следующим образом:

В первой главе рассмотрена роль пейзажа в литературе и творчество Э. Бронте и Д. Элиот.

Во второй главе проведён анализ двух произведений.

Работа выполнена печатным способом на 89 страницах с использованием 60 источников, содержит 2 схемы и 1 приложение.

Annotation

In a represented work we consider stylistic peculiarities of nature in novels «Wuthering Heights» by Emily Bronte and «The Mill on the Floss» by George Eliot.

English literature has always been popular among readers. Themes that were touched upon in novels are urgent nowadays.

In the first chapter we’ve examined the role of nature in literature and creative work of E. Bronte and G. Eliot.

In the second chapter we’ve made an analysis of two novels.

The work is printed on 89 pages with the use of 60 sources, contains 2 schemes and application A.

Содержание

Введение

1 Пейзаж и его основные функции в литературном произведении

1. 1 История становления пейзажа в литературе

1. 2 Роль и функции художественного пейзажа

1. 3 Пейзаж как средство отображения действительности и раскрытия человеческих характеров

1. 4 Стилистические средства, маркирующие пейзажные описания

1. 5 Творчество Э. Бронте и Дж. Элиот в контексте основных литературных течений XIX века

2 Роль пейзажа и стилистические средства его описания в романах «Грозовой Перевал» и «Мельница на Флоссе»

2. 1 «Грозовой Перевал»

2. 2 «Мельница на Флоссе»

2. 3 Сравнительный анализ изображения пейзажа и стилистических средств в романах

Заключение

Список использованных источников

Приложение А План нетрадиционного интегрированного урока

Категория: Дипломные работы / Дипломные работы по филологии

 

Диплом: Лексико-синтаксические особенности флирта как непрямого речевого жанра

Филологический факультет
Дипломная работа
Лексико-синтаксическое особенности флирта как непрямого речевого жанра
 
Козельск 2012

Аннотация

Тема выпускной квалификационной работы «Лексико-синтаксические особенности флирта как непрямого речевого жанра».

В первой главе рассмотрены теория и типология речевых жанров, выявлены и изучены лексико-синтаксические и невербальные приемы флирта, с позиции их жанровой и гендерной принадлежности.

Во второй главе представлен разработанный алгоритм анализа приемов флирта в художественных произведениях, на основе которого был проведен анализ ситуаций флирта в произведениях Б. Вебер, А. Гавальды и М. Леви. Результаты анализа помогли выявить наиболее частотные в употреблении приемы флирта и сформулировать его модели, с точки зрения каждого из авторов. Работа выполнена печатным способом на 77 страницах с использованием 76 источников, содержит 6 рисунков.

Annotation

Theme of qualifying work is "Lexical and syntactic features of flirting as indirect speech genre. "

In the first chapter the theory and typology of speech genres were studied, lexical and syntactic and non-verbal flirting techniques were identified and studied, in terms of their genre and gender.

The second chapter presents the algorithm of analysis flirting techniques in the literature, on the basis of which an analysis of situations in the works of flirting B. Weber, A. Gavalda and M. Levy was conducted. The analysis helped to identify the most frequent used techniques of flirting and formulate models of flirting, from the point of view of each of the authors. After printing method executed on pages 79 using 70 sources comprises 6 picture.

 Содержание

Введение

1 Флирт как непрямой речевой жанр

1. 1 Типология речевых жанров

1. 2 Флирт как тип коммуникативного поведения

1. 3 Лексико-синтаксические приемы флирта

1. 4 Гендерные особенности поведения мужчин и женщин, их проявление во флирте

2 Лексико - синтаксические приемы флирта в художественныхпроизве

2. 1 Алгоритм анализа практического материала

2. 2 Лексико-синтаксические особенности приемов флирта в произведениях Б. Вебер

2. 3 Лексико-синтаксические особенности приемов флирта в произведениях А. Гавальды

2. 4 Лексико-синтаксические особенности флирта в произведении М. Леви. 54

2. 5 Анализ инвариантный приемов флирта в художественных произведениях

Заключение

Список использованных источников

Категория: Дипломные работы / Дипломные работы по филологии

 

Сетевой Троллинг как тип коммуникативного поведения

Министерство образования и науки Российской Федерации

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Комсомольский-на-Амуре государственный технический университет»

 

Гуманитарный факультет

Кафедра «Лингвистика и межкультурная коммуникация»

Направление 031100.68 - «Лингвистика»

 

К ЗАЩИТЕ ДОПУСКАЮ

Заведующая кафедрой _

«_»_20_г.

 

ДИССЕРТАЦИЯ

Троллинг как тип коммуникативного поведения в Интернете (структура и функции)

 

Студент группы _____________   

Научный руководитель,            

доктор филол. наук, профессор__

Нормоконтролёр_______________

Рецензент____________________

 

2012

Категория: Дипломные работы / Дипломные работы по филологии

 
Назад Вперед