Организация тематического пространства текстов публичных выступлений

0

Факультет филологии

Кафедра английской филологии и методики преподавания английского языка

ДИПЛОМНАЯ РАБОТА

Организация тематического пространства текстов публичных выступлений (на материале речей нобелевских лауреатов)

Аннотация

В данной ВКР рассматриваются теоретические и практические вопросы организации тематического пространства текстов публичных выступлений на примере речей нобелевских лауреатов по литературе.

Структура данной ВКР выглядит следующим образом.

В первой главе данной дипломной работы освещается понятие текста, тематического пространства текста, выявляются особенности текстов публичных выступлений.

Во второй главе были построены графосемантические модели текстов речей нобелевских лауреатов.

Работа выполнена печатным способом на 72 страницах с использованием 77 источников, содержит 3 рисунка и 1 приложение.

Annotation

In this work theoretical and practical aspects of the thematic space in the speeches of Nobel laureates in literature are observed.

The structure of the paper is represented in the following way.

The first part deals with such concepts as text, peculiarities of the Speech, thematic space of the text.

In the second part graphic-semantic model of the texts of Nobel laureates speeches were built up.

The printed work has 72 pages and 77 sources. It contains 3 figures and 1 appendix.

Содержание

Введение

1 Текст публичного выступления как объект лингвистического исследования

1.1 Определение понятия «текст»

1.2 Особенности текста публичного выступления

1.3 Текст в концепции текстовых пространств

Выводы по первой главе

2 Организация тематического пространства текстов публичных выступлений

2.1 Моделирование тематического пространства текстов публичных выступлений

2.2 Диахронический аспект в моделировании тематического пространства текстов публичных выступлений

Выводы по второй главе

Заключение

Список использованных источников

Приложение А

Введение

В последнее время текст становится объектом разноаспектного изучения, при этом исследуются различные жанры текста. Также изучаются особенности его структурной и семантической организации, где особое внимание уделяется исследованию тематической организации текста.

Данная работа посвящена рассмотрению взаимодействия тематических полей в текстах публичного выступления нобелевских лауреатов по литературе.

Актуальность нашей работы обусловлена недостаточной разработанностью вопросов, связанных с организацией тематического пространства текста вообще и текстов публичных выступлений в частности.

Объектом исследования являются тексты публичных выступлений.

Предмет изучения тематическое пространство текстов публичных выступлений.

Целью нашего исследования является моделирование тематического пространства текстов публичных выступлений.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

- анализ научных исследований в области теории текста;

- рассмотрение особенностей текста публичных выступлений;

- выявление тематических полей текста публичных выступлений;

- выявление связей между компонентами тематического пространства текста;

- рассмотрение тематической организации текста в диахроническом аспекте.

Для достижения цели исследования и решения поставленных задач в работе используется сочетание таких методов, как дескриптивный (описание основных свойств, признаков, особых характеристик выделенных единиц), методы статической обработки данных, корреляционный анализ, а также метод графосемантического моделирования.

В качестве материала для нашего исследования были использованы речи известных нобелевских лауреатов в области литературы. Для проведения анализа была отобрана 61 речь, принадлежащая выдающимся зарубежным нобелевским лауреатам.

Практическая значимость данной работы заключается в выявлении особенностей распределения тематических полей в пространстве текстов речей нобелевских лауреатов по литературе.

1 Текст публичного выступления как объект лингвистического исследования

1.1 Определение понятия «текст»

В последнее время текст все чаще и чаще становится объектом лингвистического исследования, при этом текст рассматривают как независимую единицу языка. Текст становится объектом изучения многих гуманитарных, лингвистических и нелингвистических дисциплин. Связь лингвистики с различного рода науками превращает текст в междисциплинарный объект изучения, определяя новое понимание текста и новый подход к нему. Данный термин широко используется в различных отраслях науки, например, в лингвистике, семиотике, литературоведении, эстетике, культурологии, а также философии. Ю.М. Лотман однажды отметил в своей работе, что текст «бесспорно, один из самых употребимых терминов в науках гуманитарного цикла» [40, 148].

В лингвистическом энциклопедическом словаре мы находим следующее определение термина «текст» (от лат. textus – ткань, сплетение, соединение) – объединенная смысловой связью последовательность знаковых единиц, основными свойствами которого являются связность и цельность [39, 507].

Помимо вышеупомянутых наук, объектом исследования которых является текст, его изучением непосредственно занимаются такие дисциплины как теория коммуникации (А.А. Чувакин), социолингвистика (Л.Н. Мурзин, А.С. Штерн), психолингвистика (А.И. Новиков), лингвистическая прагматика (Л.А. Киселева), функциональная стилистика (Т.В. Матвеева), а также такие направления, как теория речевых актов (И.М. Кобзева) и теория референции (О.И. Москальская), которые по-новому ориентируют лингвистику текста и начинают рассматривать текст не как готовый продукт речевой деятельности, но как процесс, как «язык в действии» [67, 142].

Являясь объектом разноаспектного изучения, понятие текста получило большое количество определений, однако в языкознании, по утверждению Н.С. Валгиной, до сих пор не выработалось единого мнения относительно текста, так как в основу его дефиниции кладутся различные категории и понятия [15]. Тем не менее, приведем несколько определений текста, существующих в лингвистической литературе.

Рассматривая различные по объему, содержанию и стилю виды текстов, И.Р. Гальперин заключает: «Текст – это сообщение, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа, состоящее из ряда особых единств, объединенных разными типами лексической, грамматической и логической связи, и имеющее определенный модальный характер и прагматическую установку» [17, 72].

В работе «Проблемы текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа» М.М. Бахтин рассмотрел текст как «первичную данность (реальность) и исходную точку всякой гуманитарной дисциплины»: «Там, где человек изучается вне текста и независимо от него, это уже не гуманитарные дисциплины» [6, 301]. Характеризуя текст как высказывание, которое имеет «субъекта, автора», ученый сосредоточил свое внимание на том, что назвал «истинно творческим текстом», являющим собой «свободное <… > откровение личности»: смысл текста «в том, что имеет отношение к истине, правде, добру, красоте, истории». Бахтин выделяет два момента, определяющие текст как высказывание, а именно: «его замысел (интенция) и осуществление этого замысла» [6, 298].

В ряде определений текст рассматривается с двух точек зрения: текст как единица языка и текст как единица речи. Так, Л.С. Бархударов говорит о том, что «текст как единица языка может быть определён как то общее, что лежит в основе отдельных конкретных текстов, то есть, так сказать, схемы построения или «формулы строения» текста (или текстов разных типов)» [5, 40].

О.И. Москальская, указывая на то, что текст является моделируемой единицей языка [46, 11], в то же время говорит о тексте как об «основной единице речи». При этом подчеркивается, что основная единица речи – не предложение, а текст: «предложение–высказывание есть <…> высшая единица языкового уровня» [46, 9]. Это определение восходит к попыткам 1950-х – 1960-х годов дать дефиницию термина предложение, научная трактовка которого подвергалась изменениям на протяжении многих лет. Поэтому, по мнению Л.Н. Мурзина и А.С. Штерн, следует отказаться от «рассмотрения предложения как наивысшего уровня языка. <…> Свойства, приписываемые предложению как бесконечно варьирующейся единицы, с выходом за пределы которой мы покидаем границы языка и вступаем в мир речи, на самом деле в гораздо большей степени принадлежат тексту» [48, 6].

Зарубежные ученые лингвисты М.А.К. Халлидей и Р. Хасан определяют текст как единицу языка в употреблении. Они настаивают на том, что текст представляет собой единицу семантики, смысла, а не формы. Эти исследователи подчеркивают, что текст не состоит из предложений, а реализуется в них, с чем мы не можем не согласиться [73].

По мнению ряда исследователей, текст может рассматриваться как некий продукт речевой деятельности людей. Так, Ч. Филлмор признавая текст и наивысшим уровнем языковой системы, и продуктом речевой деятельности, отмечает, что термин текст используется для обозначения любого целого продукта реализации языковой способности человека [72, 13].

Такой же точки зрения придерживается и Б.А. Абрамов: «В самом общем виде текст можно определить, как продукт речемыслительной деятельности людей, возникающий в процессе познания окружающей действительности, в процессе непосредственной коммуникации» [1, 3].

Е.А. Гончарова также говорит о тексте как о продукте речевой деятельности: «Являясь коммуникативным действием автора и выражая определенную коммуникативно-прагматическую стратегию, текст, с одной стороны, в силу своей знаково-материальной определенности представляет собой некий результат, продукт когнитивно-речевой деятельности субъекта, которым он создан. С другой стороны, будучи включенным в определенные отношения с адресатом, для восприятия которого он предназначен, текст наделяется признаками процесса, процессуальности, поскольку и автор и читатель вольно или невольно вкладывают в создаваемые ими системы текстовых смыслов зависимость от «среды» (исторической эпохи, социальных условий, индивидуального психологического состояния и др.)» [19, 10].

Кроме того, следует отметить, что К. Гаузенблаз также использует термин речевое произведение для обозначения понятия текст: «Под речевым произведением мы понимаем набор упорядоченных языковых средств, используемых в единичном акте коммуникации… Речевое произведение можно понимать либо как процесс, либо как результат» [18, 62].

В.Е. Чернявская говорит о том, что текст является элементом в системе коммуникативных действий: «текст – это результат коммуникативно-речевой деятельности, та структура, которая возникает в ходе этой деятельности – структура, имеющая свои внутренние – внутритекстовые – закономерности, связывающая последовательность высказываний в единую текстовую систему соответственно критериям текстуальности» [68, 134].

По утверждению О.Б. Сиротининой, в лингвистике текста речь идет как минимум о двух понятиях: «текст как сознательно организованная речь и текст как реальная реализация речевого материала» [58, 105]. Очевидно, что при втором понимании текста его границы еще более расширяются.

Исследователи (Х. Изенберг, З.Й. Шмидт, Т.М. Николаева), понимающие под текстом любое произведение речи как в письменной, так и в устной форме, значительно сужают понятие текст и исключают из рассмотрения тексты, созданные с использованием других знаковых систем. В качестве примеров приведем некоторые определения текста, где представлена лингвистически ориентированная точка зрения. «Текст – это сообщение, существующее в виде такой последовательности знаков, которая обладает формальной связностью, содержательной цельностью и возникающей на основе их взаимодействия формально-семантической структурой» [43, 5]. Т.В. Матвеева предлагает дефинировать текст с учетом его процессуальности и динамичности и дает следующее определение: «…текст понимается как коммуникативно-детерминированная речевая реализация авторского замысла» [44, 12]. Н.Э. Энквист считает правомерным использование термина «текст» по отношению к письменной и устной речи, а также при учете конкретной, определенной социальной цели, которую ставят перед собой коммуниканты: «A text … is a string of language produced and interpreted for a certain definite social purpose» [71, 26].

По мнению ряда исследователей, текст может рассматриваться как структурированное целое, которое составляют единицы низших ярусов. Так, К. Гаузенблаз отмечает, что «этот термин обозначает две вещи: во–первых, в соответствии с распространенным употреблением – письменную фиксацию речи и, во–вторых, более широко – объединение языковых средств, используемое в речи, которое обеспечивает их следование друг за другом и их отношение к суммарному смыслу (в противоположность отношениям между средствами, существующими внутри системы языка)» [18, 63–64].

Представитель коммуникативно-функционального направления в лингвистике Л.А. Киселева, развивая точку зрения Ф. Данеша и К. Гаузенбласа в понимании структуры целого с иерархией частей и асимметричным отношением между единицами разных уровней структуры, относит текст к четвертому, высшему ярусу, который, по ее мнению, «составляет семантическое и структурно-функциональное законченное целое» [28, 143]. Текст определяется ею как «целостная, сложная структура и система, качественно (не только количественно) новое единство, обусловленное его общим целевым назначением, которому подчиняются частные цели единиц низших ярусов, и единой структурной и семантической организацией, семантико-структурной основой, с которой взаимодействуют единицы низших ярусов» [28, 143].

В книге Е.А. Гончаровой и И.П. Шишкиной мы находим следующее определение текста, рассматриваемое ими с точки зрения его структуры: «Текст представляет собой завершенную с точки зрения его создателя, но в смысловом и интенциональном плане открытую для множественных интерпретаций линейную последовательность языковых знаков, выражаемых графическим (письменным) или звуковым (устным) способом, семантико-смысловое взаимодействие которых создает некое композиционное единство, поддерживаемое лексико-грамматическими отношениями между отдельными элементами возникшей таким образом структуры» [19, 8].

Во многих трудах зарубежных лингвистов текст рассматривается как последовательность предложений, обладающих смысловыми связями. Так, В. Кох утверждает, что «любая последовательность предложений, организованная во времени или пространстве таким образом, что предполагает целое, будет считаться текстом» [34, 162].

М. Пфютце рассматривает текст как «определенную в функционально-смысловом отношении упорядоченную группу предложений или аналогов, предстающих благодаря семантическим и функциональным взаимоотношениям элементов как законченное смысловое единство» [57, 234].

Некоторые исследователи рассматривают текст как структуру, состоящую из единиц еще более низшего ранга, чем предложения, из морфем. К примеру, Х. Вайнрих утверждает, что «текст – это упорядоченная последовательность морфем, состоящая минимально из двух морфем, максимальный же её состав не ограничен» [14, 373].

Другой ученый, М. Пробст исследует текст, понимая под ним некоторую «организованную» последовательность цепочек слов, предложений или других единиц текста» [56, 7].

С тем, что текст состоит из связанных между собой предложений, соглашается и Т.М. Николаева: «Связный текст понимается обычно как некоторая (законченная) последовательность предложений, связанных по смыслу друг с другом в рамках общего замысла автора» [50, 6].

З.Я. Тураева предложила определение текста как упорядоченного множества предложений, которые объединены различными видами лексической, логической, грамматической связи, способного передавать определенным образом организованную и направленную информацию. По ее мнению, текст есть сложное целое, функционирующее как структурно-семантическое единство [62, 11].

М. Я. Дымарский также определил текст как четко структурированное образование, обладающее упорядоченной (иерархической) организацией, которая обеспечивается связностью – глубинной и поверхностной, локальной и глобальной [22, 21].

В.В. Колесов подразумевает под текстом в диахроническом аспекте «последовательность семантически выразительных знаков, построенную согласно правилам данного языка и образующую сообщение, идеологически важное для данной культуры» [31, 32].

Из данных определений видно, что в качестве основной единицы текста рассматривается предложение (в некоторых случаях даже морфема). Текст рассматривается как структура, состоящая из единиц более низшего уровня (в данном случае предложения).

В некоторых исследованиях, посвященные рассмотрению понятия текста, данный феномен рассматривается как единица коммуникации, обладающая коммуникативными целями. Так, представитель французского структурализма Р. Барт под текстом понимает «любой конечный отрезок речи, представляющий собой некоторое единство с точки зрения содержания, передаваемый со вторичными коммуникативными целями и имеющий соответствующую этим целям внутреннюю организацию, причём связанный с иными культурными факторами, нежели те, которые относятся к собственно языку» [4, 443–444].

По мнению Г.В. Колшанского, текст – это связь, по меньшей мере, двух высказываний, в которых может завершаться минимальный акт общения – передача информации или обмен мыслями между партнерами [32, 10–14].

Е.В. Михайлова рассматривает текст как целостную систему, которая обладает интегральными свойствами и функционирует во внешней по отношению к нему (тексту) среде. Предлагается учитывать и многомерность текста, и знаковый характер, и коммуникативную направленность, и системную организацию. С учетом подобной многоплановости возможно следующее определение: «Текст – есть коммуникативная система, предназначенная для переноса закодированной информации» [45, 11].

Одно из самых лаконичных и емких определений приводит Н.С. Валгина: «текст – это последовательность вербальных (словесных) знаков». Поскольку текст изначально несет определенный смысл, он является коммуникативной единицей [15].

Некоторые лингвисты рассматривают текст с позиции функционального подхода. М.Н. Кожина считает, что «в аспекте трактовки языка как функционирующей системы текст, строго говоря, не является одним из уровней системы языка (как денотативной его модели, таксономического аспекта). Собственно текст (в его процессуальном аспекте, как фиксируемая речевая деятельность) – это и есть функционирование языка, всех его дотекстовых уровней (но не только!), либо (в аспекте результативном) продукт этого функционирования» [30].

Немецкий лингвист З. Шмидт видит текст как «множество высказываний в их функции и, соответственно, текст – это социокоммуникативная реализация текстуальности» [70, 89].

Ю.А. Левицкий утверждает, что текст – не очередной уровень языковой системы, а способ ее реализации, функционирования. Он говорит о том, что текст порождается в процессе коммуникации, и как коммуникативную единицу текст отличает его законченность, завершенность передаваемой мысли [38].

Итак, сложности в определении текста объясняются многоаспектностью самого понятия и междисциплинарным характером его изучения. Проанализировав все данные в первом параграфе определения, можно заключить, что в основу определения текста закладываются самые различные признаки и категории текста (текст как сообщение, как последовательность морфем, как последовательность предложений, как законченность смысла, как речевое произведение, как единица коммуникации, как зафиксированная речь, как единица языка и единица речи). Текст выступает как некое структурированное целое, состоящее из последовательности предложений, в то же время, являясь коммуникативной единицей речи.

Для нашего исследования, связанного с текстами публичного выступления возникает необходимость обратиться к рассмотрению особенностей публицистического стиля речи, его жанров, а также непосредственно к рассмотрению особенностей текстов публичного выступления.

Назад Вперед

Категория: Дипломные работы / Дипломные работы по филологии

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.