Факультет филологии
Кафедра английской филологии и методики преподавания английского языка
КУРСОВАЯ РАБОТА
по дисциплине «Литература страны изучаемого языка»
Особенности портретных характеристик в романе Чарльза Диккенса «Жизнь Дэвида Копперфилда,рассказанная им самим»
Содержание
Введение
1 Литературный портрет и его особенности в творчестве критических реалистов
2 Особенности портретных характеристик в романе Ч. Диккенса «Жизнь
Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим»
2. 1 Положительные персонажи романа
2. 2 Отрицательные персонажи романа
Заключение
Список использованных источников
Введение
Тема курсовой работы - «Особенности портретных характеристик в романе Ч. Диккенса «Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим».
Ч. Диккенс — один из замечательных английских писателей-реалистов Х! Х века. Его творчество и сейчас представляет живейший интерес как для исследователей, так и для читателей. Его романы — это обширная галерея портретов людей современного ему общества, которую не удалось создать ни одному из английских современников писателя. И сегодня в сочинениях Диккенса привлекает не так и не столько его юмор и его сатира, как его мастерство проникновения в психологию людей, в том числе и посредством описания их внешности. Способы проникновения писателя во внутренний мир изображаемых героев разнообразны и многогранны. Разнообразие портретных и психологических характеристик в его произведениях очень велико. Для Диккенса внешность героев всегда являлась основополагающей для понимания их характера. При этом лишь в немногих трудах диккенсоведов анализируется глубина взаимосвязи внешнего облика героя с его характером.
Необходимость создания новых подходов к изучению творчества Ч. Диккенса, переосмысление и более глубокое исследование роли, места, способов создания портретных характеристик в системе образов его романов и недостаточный системный подход к этим исследованиям объясняет актуальность данной работы.
Объект работы — роман Ч. Диккенса «Жизнь Дэвида Копперфилда, расказанная им самим».
Предмет работы — портретные характеристики в романе Ч. Диккенса «Жизнь Дэвида Копперфидда, рассказанная им самим».
Целью работы является выявление особенностей портретных характеристик, созданных Дикенсом (на материале романа «Дэвид Копперфилд»).
Поставленная цель предопределила решение следующих задач:
1) ознакомление с понятием «портрет» в литературе
2) выявление художественных приемов и способов, используемых Диккенсом, при создании портретных характеристик персонажей;
3) определение особенностей портретных характеристик в системе образов романа Ч. Диккенса «Дэвид Копперфилд».
Нами обоснована актуальность данного исследования. Практическая значимость нашей курсовой работы заключается в возможности использования ее в качестве одной из структурных частей при дальнейшем исследовании данной темы или как учебного материала при проведении семинаров по истории зарубежной литературы.
1. Литературный портрет
«Литературный портрет — художественное изображение внешности героя или персонажей литературного произведения: лица, фигуры, одежды, манеры держаться и т. д. Функции портрета определяются методом, жанрово-родовой принадлежностью, стилем писателя. Характер портрета и, следовательно, его роль в произведении могут быть самыми разнообразными. Простейший портрет — это скопированный с реально существующего человека натуралистический портрет. В литературе же чаще встречается психологический портрет, в котором автор через внешность героя стремится раскрыть его внутренний мир.
В литературном произведении портретная характеристика персонажа очень важна и является неотъемлемой частью образа героя вообще (наряду с его мыслями, поступками, образом жизни и т. п. ). В зависимости от традиций, особенностей литературного направления, норм соответствующего жанра, индивидуального стиля, авторы по-разному подают портретные описания персонажей, уделяя большее или меньшее внимание их внешности. Г ероизировали людей романтики. Углублялись во внутренний мир переживаний своих героев сентименталисты. Подробные описательные портреты подавали реалисты. Портреты персонажей бывают подробными, развернутыми, или фрагментарными, неполными; могут подаваться сразу в экспозиции или при первом введении персонажа в сюжет, либо постепенно, с разворачиванием сюжета с помощью выразительных деталей» [1].
«Портрет в литературе (фр. portrait - изображение лица человека на фотографии либо на полотне) - один из способов характеротворения, типизации и индивидуализации персонажей. Поставив перед собою как основной предмет художественное изображение взаимодействия человека с окружающей средой, писатели описывают изменения внешности персонажей в конкретных ситуациях, во взаимоотношениях между ними. Особое внимание к портрету персонажей базируется на общей закономерности, согласно которой внутренние психические состояния людей отображаются в мимике (выразительные движения мышц лица), пантомимике (выразительные движения всего тела), в динамике речи (интонация, темпо -ритм, тембр), дыхании и т. п., что помогает в процессе общения лучше понять внутренний мир друг друга. Кроме того, одежда человека часто свидетельствует о его эстетических вкусах, чертах характера, имущественном положении, роде занятий. Поэтому писатели фиксируют как внешний вид персонажей, так и их внутреннее состояние, стараются раскрыть сходства или различия между их так сказать внутренним и внешним портретами. Поэтому портрет является средством психологического анализа... Писатель через портретные детали, через их динамику передает сущность человека, его внутренний мир... » [2; 562-563].
Ещё одна характеристика портрета в литературе: «Портрет — изображение в литературном произведении внешнего вида, позы, движений, выражения лица человека, его одежды, обуви и т. п. Портрет служит одним из способов типизации, а особенно индивидуализации персонажа. Уже внешний вид часто говорит о некоторых чертах характера человека. Преимущественно характер героя соответствует его внешнему облику (портрету). Но иногда, особенно у писателей романтиков внешность героя контрастирует с сущностью человека... Не всегда портреты изображаются подробно. Это зависит от стиля писателя, а также от жанра произведения... » [9; 290-291].
«Портрет является одним из способов создания характера, типизации и индивидуализации персонажей в произведении. Он является одним из средств создания образа. Поэтому в связи с темой данного исследования нас также интересует понятие художественного образа. «Образ художественный — особенная форма эстетического освоения мира, при котором сохраняется его предметно-чувственный характер, его целостность, жизненность, конкретность... Литературные образы создаются с помощью языка, речи. Для создания образа писатель изучает многие явления дейтвительности, обобщает их. Но в произведении это обобщение подается в виде конкретного лица, события, явления. Образ являет собою диалектическое единство общего и частного: широкие жизненные обобщения подаются в нем как живые, неповторимые, индивидуальные личности и картины. Большую роль в создании этого играет художественный вымысел. Образ — не просто копия или фотография какого-нибудь жизненного факта или человека, - писатель как будто заново создает жизнь и показывает ее в живой вещественности и движении. Воссоздавая жизнь в образах, писатель вместе с тем выражает через них свои чувства и идеалы. В каждом, даже небольшом, художественном произведении — не один, а много образов. Основными являются образы-персонажи. Вспомогательную роль играют образы-картины природы (пейзажи), образы-вещи (описания обстановки или интерьера) и образы-эмоции (лирические мотивы).
Персонажи характеризуются их действиями, поступками, а также их мыслями, чувствами и настроениями. Важную роль в построении образов-персонажей играет языковая характеристика, характеристика одним персонажем другого, портрет, описание обстановки и природы. Иногда отдельный штрих, художественная деталь много значат в изображении образа человека» [ 9; 248-249]
Таким образом, портрет — неотъемлемая часть образа: изображение внешности героя литературного произведения как способ его характеристики. Он может включать описание наружности, действий и состояний героя, а также черт, сформированных средой или являющихся отражением индивидуальности персонажа (его вещи, обстановка, интерьер, окружение). Портрет и характер героя часто, но не всегда тождественны. Особый тип описания — психологический портрет — позволяет автору раскрыть характер, внутренний мир и душевные переживания героя.
Критический реализм представляет собой «литературное направление, где человек рассматривается в его связях с социальной средой. Писатель данного направления осуществляет художественный анализ общественных обстоятельств, в которых изображаемый персонаж черпает мотивы и стимулы своего поведения. Здесь художественная правдивость возникает на основе представлений писателя о мире во всей его сложности и противоречивости. Писателя-реалиста в науке называли «доктором социальных наук». Эпитет «критический» означает то, что автор соответствующего произведения сосредоточил свое внимание на негативных сторонах воспроизводимой действительности, которую он соответствующе рассматривает и оценивает. Чарльз Диккенс являлся одним крупнейших представителей этого направления. » [14]
«В сравнении с романтизмом критический реализм значительно расширил сферу искусства. Если романтики сосредоточивали внимание на духовных устремлениях человека, то критические реалисты избирают объектом изображения человеческую жизнь во всех ее проявлениях. В их творчестве находит отражение не только идеальная, духовная, но и вся конкретная деятельность людей (их служебные, семейные, общественные дела и т. п. ). В связи с этим границы литературы широко раздвинулись. В нее мощным потоком хлынула проза жизни. Житейские бытовые мотивы стали обязательным спутником реалистических произведений. В повествовательных и даже лирических жанрах главное место заняли обыкновенные заурядные личности, которые пришли на смену необыкновенным романтическим героям, жившим в мире высоких духовных и моральных интересов. Романтических мечтателей и бунтарей вытеснил реальный исторический человек. Для того, чтобы искусство отрешилось от риторики, романтической выспренности «нужно было, - отмечал Белинский В. Г. - обратить все внимание на толпу, на массу, изображать людей обыкновенных, а не приятные только исключения из общего правила, которые всегда соблазняют поэтов на идеализирование и носят на себе чужой отпечаток». В обильном введении в литературу повседневной жизни - одно из существенных отличий романтизма от реализма. Критический реалист показывает человека не только в его идеальной, но и в конкретноисторической сущности. Через переплетение конкретных человеческих судеб писатель-реалист раскрывает конкретные закономерности жизни общества» [15].
«Реалисты при изображении типических характеров стремятся сохранить масштабы реально-бытовой обстановки, рисуют своих героев во всем многообразии их жизненных связей и конкретно-исторических и бытовых отношений, в их развитии. »[16]
«В реалистическом проиведении действующие лица ведут себя совершенно обыкновенно, в точном соответствии со своим общественным положением: рассуждают не только о великих проблемах века, но и о мелких житейских делах, ссорятся и мирятся, имеют всевозможные увлечения, привычки и т. д. Действия их часто кажутся случайными, но в этой случайности проглядывает необходимость, так как их поступки психологически и социально обусловлены. В способности видеть необходимое за прозаическими мелочами в жизни человека и состоит существо художественного анализа, без чего невозможно реалистическое искусство. Через переплетение конкретных человеческих судеб писатель-реалист раскрывает определенные закономерности общества. И чем шире его взгляд, тем глубже его обобщение. И, наоборот, чем уже его идейный кругозор, тем больше он останавливается на внешней стороне действительности, не умея проникнуть до ее оснований. Следовательно, в литературе критического реализма человек выступает не только в духовной или только социальной сущности, а во всех своих жизненных проявлениях, во всей полноте, как действительно живое, реальное лицо. Такое воспроизведение жизни является характерной чертой реалистического искусства. Большой заслугой критических реалистов было то, что они, отказавшись от воспевания "идеальных моментов" действительности, приступили к правдивому изображению современности. Формирование критического реализма сопровождалось пересмотром многих эстетических понятий. В частности, возникла острая необходимость реабилитировать с эстетической точки зрения повседневность, весь тот неяркий жизненный материал, который некоторыми теоретиками романтизма считался негодным для поэтического воплощения. Нужно было доказать, что художественно -прекрасными - могут стать даже отрицательные герои, если в них правдиво запечатлено объективное содержание действительности, если писатель выразил к ним свое критическое отношение. Критические реалисты, добираясь в своем анализе до самой сути современной им действительности, тем самым содействовали пробуждению общественного. самосознания, подводили народ к выводу о необходимости социальных преобразований» [17].
«Индивидуализация образа-персонажа требует раскрытия внутреннего мира человека. Именно по такому пути пошли критические реалисты. Их творения отличаются глубоким психологизмом. Причем человеческие переживания, мысли ими исследуются не отвлеченно, не изолированно от жизни» [17].
2 Особенности портретных характеристик в системе образов романа Ч. Диккенса « Жизнь Дэвида Копперфилда, расказанная им самим»
В романе «Жизнь Дэвида Копперфилда, расказанная им самим» как и в предыдущих романах наряду с центральным героем существует разделение персонажей на положительных и отрицательных. Принадлежность того или иного персонажа к одной из этих групп у Диккенса всегда мотивирована и отнюдь не произвольна. К этим категориям могут принадлежать лица любого социального слоя. Таким образом он начинает характеристику людей с их внешности. Деля своих персонажей по контрасту, по принципу добра и зла, Диккенс не забывает, что человек сложен, и, определяющим моментом для него является не место, которое занимает тот или иной персонаж на общественной лестнице, а отношение каждого из них к окружающим людям, независимо от их внешней характеристики. Среди как положительных так и отрицательных персонажей у Диккенса есть статные и красивые, неказистые, непримечательные и уродливые на вид люди. Но по мере детализации портретов в них все сильнее проявляется характер персонажей. В романе Ч. Диккенса «Дэвид Копперфилд» положительные персонажи (Пегготи, Бетси Тротвуд, Микобер, Уикфильды, Дик) противопоставлены отрицательным (Мэрдстоны, Стирфорт, Урия Хип, Крикл). При этом портрету положительных героев Диккенс уделяет меньше внимания чем отрицательных.
2. 1 Положительные персонажи романа
Дэвид — центральная фигура романа. Повествование романа ведется от первого лица. Рассказ Дэвида обращен к прошлому, к его детству и картины детства нарисованы с помощью образного детского мышления. Вот почему здесь преобладают зрительные живописные портреты. Он наблюдает, вспоминает, рассказывает о людях, его окружающих, об их жизни.
Дэвид родился спустя шесть месяцев после смерти отца. Сначала это счастливый маленький мальчик, которого нежно любит его молоденькая мать и добрейшая няня Пегготи. Вместе с отчимом и его сестрой в дом приходит несчастье, с которым мальчик самоотверженно борется, и все-таки побеждает, благодаря честности, усердию, трудолюбию и добрым друзьям.
Автор не подает портретное описание главного героя сразу же после рождения. В произведении нет точного портрета Дэвида, однако некоторые характеристики все же дают нам возможность представить его себе:
«... она отложила в сторону чулок (это был ее собственный чулок) и, широко раскрыв объятия, обхватила руками мою кудрявую головку и крепко ее сжала. » [3; 27].
Дэвид временами забывает рассказать о себе, о своих переживаниях, впечатлениях, но вместе с созреванием его писательского таланта, формированием мышления, развитием наблюдательности, умением анализировать и благодаря повествовательной технике Диккенса читатель замечает серьезные изменения в портретной характеристике героя на разных этапах его жизненного пути.
«Но, попадая вновь в знакомые места, я не удивляюсь, когда мне чудится, будто я вижу бредущую впереди жалкую фигурку невинного ребенка, создававшего свой воображаемый мир из таких необычных испытаний и житейской пошлости. » [3; 204];
«К тому времени мои башмаки пришли в печальное состояние. Подметки постепенно отвалились, а сверху кожа потрескалась и лопнула... Шляпа (служившая мне и ночным колпаком) была так сплющена и помята, что самая старая дырявая кастрюля без ручки, валяющейся в мусорной куче, могла бы преспокойно соперничать с ней. Моя рубашка и штаны, загрязнившиеся от пота, росы, травы и кентской земли, на которой я спал, и вдобавок разорванные, могли бы отпугивать птиц от бабушкиного сада, покуда я стоял у калитки. Волосы мои нее знали ни гребня ни щетки с той поры как я ушел из Лондона. От непривычно долгого пребывания на открытом воздухе и солнцепеке мое лицо, шея и руки загорели до черноты. С головы до пят я был осыпан меловой пылью, словно вылез из печи для обжигания извести» [3; 228];
«Грязный, весь в пыли, со спутанными волосами я чувствовал себя настоящим грешником... » [3; 219];
«... я боялся каждого своего взгляда, каждого движения и прятался в свою скорлупу» [3; 273].
Также представлен образ взрослого Дэвида:
«Какие еще перемены произошли со мной, кроме того, что я вырос, возмужал и многому выучился? Я ношу золотые часы с цепочкой, кольцо на мизинце и фрак, я, не скупясь смазываю волосы медвежьим жиром, и этот жир, а также и кольцо, не к добру. Неужели я опять влюблен? Да. » [3; 321];
«Я привык к своему меланхолическому душевному состоянию и покорно принимался за кофе.., я в мире одинок» [3; 456].
В конце книги герой изображает себя в кругу жены, детей и друзей. Мелкие черточки в портретном описании Дэвида накапливаются одна за другой на протяжении всех глав романа и в своей совокупности раскрывают его внутренний мир и особенности характера. Благодаря этому читатель может представить себе цельный портрет героя.
Параллельно с взрослением и изменением жизненных обстоятельств Дэвида меняется облик его дома, описание которого, не рисуя подробного портрета героя, помогает понять его внутреннее состояние на данном промежутке жизненного пути. Благодаря своей наблюдательности Дэвид видит свой дом вначале как полный жизни, тепла и уюта, «насыщенный запахом мыла, рассола, перца, свечей и кофе» [3; 21], тихий с «уютными и торжественными комнатами, где мы сидим по вечерам» [3; 21], с таинственным садом — «настоящим заповедником бабочек» [3; 24]. После смерти матери Дэвида это — дом с «печальными окнами, взиравшими на меня, как глаза слепца, некогда такие ясные» [3; 156];
«Дорогой моему сердцу старый дом заброшен, сад зарос сорной травой, а на дорожках толстым слоем лежат мокрые опавшие листья... И казалось мне, что умер также и дом и все связанное с матерью и отцом, исчезло навеки» [3; 296].
«Большие перемены произошли со старым моим домом. Исчезли растрепанные гнезда, столь давно покинутые грачами, потеряли прежний свой вид деревья — ветви и верхушки у них были срублены или обломаны. Сад одичал, а многие окна в доме были закрыты ставнями. Теперь там жил только один несчастный умалишенный джентльмен да пекущиеся о нем домочадцы» [3; 379].
Очень разрозненными, расположенными в разных частях романа являются описания матери Дэвида:
«Моя мать имела ребяческий вид и... выглядела очень юно, даже для своих лет» [3; 14], «с прекрасными волосами и девической фигурой» [3; 22], «чудесным румянецем на лице» [3; 29]; «очаровательная и хорошенькая» [3; 37] «милая красоточка» [3; 17]. При описании Клары Диккенс широко пользуется приемом повторов: «моя бедная мать», часто говорил Дэвид, вспоминая мать. В дальнейшем, при ее описании, Диккенс прибегает к приему художественной трансформации портрета, который меняется под влиянием жизненных обстоятельств (что говорит о ее слабом характере): «После того, как Мердстоны «стали терзать ее, как несчастную птичку в клетке, заставили ее вести такую жизнь, от которой она зачахла» [3; 256], «увяла радость на ее прекрасном лице, сильно изменилась легкая походка» [3; 67], теперь это — « безмолвная фигура» [3; 147], «самая жалкая малютка» [3; 252];
«Она по-прежнему была очень хорошенькой, но казалась озабоченной и слишком слабой, а рука у нее была такая тонкая и белая, почти прозрачная. Изменилась ее манера держать себя, в ней чувствовалось какое-то беспокойство, какая-то тревога» [3; 135].
С любовью, нежностью и благодарностью изображена в романе няня Дэвида — Пегготи:
«Вовсе лишенная фигуры, Пегготи с такими темными глазами, что они как будто отбрасывают тень на ее лицо, и с такими твердыми и красными щеками, что я недоумеваю, почему птицы предпочитают клевать не ее, а яблоки»; « красота Пегготи резко отличается от красоты моей матери, но, по моему мнению, она была в своем роде настоящей красавицей» [3; 22, 27].
С мягкой иронией Диккенс пишет:
«Пэгготи была очень полная женщина и при малейшем резком движении от ее платья отскакивали сзади пуговицы» [3; 28]; «в парадной гостиной стояла маленькая бархатная красная скамеечка для ног... Цвет бархата нисколько не отличался от цвета лица Пэгготи. Скамеечка была мягкая, а Пэгготи — жесткая, но это не имело никакого значения» [3; 27].
Описание Пэготти весьма прямолинейно. Ее внешность соответвует ее характеру. Так, румяность лица Пэготти и ее полнота символизируют ее доброту. И хотя подробного описания портрета няни в романе нет, о ее внешности и характере мы узнаем благодаря поступкам и словам этой женщины.
Великолепный образ Бетси Тротвуд, бабушки Копперфилда, остается одной из блестящих удач Диккенса. Бабушка Дэвида — сложная, противоречивая и все-таки цельная натура. Читатель никогда не знает заранее, что скажет и что еще «выкинет» Бетси Тротвуд, но он может быть уверен, что она, «нисколько не считающаяся с предрассудками цивилизованного общества» [4; 199], всегда руководствуется соображениями добра и справедливости. Гордая, презирающая мужчин, хранящая перед своим именем девическое обращение «мисс», она предстает перед нами как «грозная особа» [3; 19], с «суровой осанкой и решительным видом, как человек, привыкший повелевать» [3; 11], которая «коснулась ласковой рукою» [3; 12] волос матери Дэвида, называя при этом ее «бедное дитя» [3; 15]. Она старается скрыть свои чувства под маской внешней суровости, Дэвид видит в ней воплощение добра и справедливости, он считает ее своим верным другом «Она была очень ласкова со мной и через несколько недель сократила дарованное мне имя Тротвуд в Трот, вселив в меня надежду, что если я буду продолжать так, как начал, то займу в ее сердце такое же место, какое занимала моя сестра Бетси Тротвуд». Обладая «властным и суровым видом» Бэтси Тротвуд хочет сделать Дэвида человеком добрым и полезным для общества:
«Никогда не делай низостей, Трот, не лицемерь и не будь жестоким» [3; 268] -такое наставление дает она внуку. Пользуясь приемом контраста, противопоставения видимости и сущности, Диккенс показывает, что за внешней суровостью Бетси Тротвуд прячется ее внутренняя доброта. Далее Бетси Тротвуд изображена автором такой:
«Леди высокого роста со странным, но благовидным лицом. В ее физиономии, в ее голосе, в ее походке и осанке было что-то непреклонное..., однако черты лица у нее были скорее красивые, хотя жесткие и суровые. Особенно обратил я внимание на ее живые, блестящие глаза. Серые волосы ее были причесаны просто, на пробор, и прикрыты чепцом, который я назвал бы домашним чепчиком... Платье на ней было бледно-лиловое и удивительно опрятное, но узкого покроя, словно она предпочитала не носить на себе ничего лишнего» [3; 231-233].
«Невзирая на многие ее странности и выходки, в моей бабушке есть нечто достойное доверия и уважения» [3; 246].
Внезапный крик «Дженет, ослы! » — характеризует бабушку в момент ее появления и на протяжении ряда глав. Здесь проявляется пристрастие
Диккенса к яркой, броской детали, которая часто повторяясь, усиливает выразительность ее образа. В ее доме находит приют старый чудак мистер Дик; она быстро сходится с Пегготи и также быстро расправляется с Мэрдстонами, а в нужный момент становится защитницей Дэвида, который находит у бабушки материнскую любовь, пристанище, возможность дальнейшей учебы. Образ Бетси Тротвуд — женский вариант диккенсовского чудака; он строится на противопоставлении резкости, угловатых манер и решительности, доброте ее сердца и отзывчивости.
Великолепны комические персонажи романа, среди которых необходимо отметить доброго чудака мистера Дика и неудачливого дельца Микобера. Мистер Дик изображен в романе так, словно автор не хотел изображать ничего лишнего:
« Мистер Дик... был седовласым и румяным. На этом я бы и закончил свое описание, не будь у него странной привычки держать голову понуро; а его серые глаза, выпуклые и большие, со странным водянистым блеском, его рассеяность, покорность моей бабушке и детский восторг, заронили в меня подозрение, не помешан ли он немножко. Одет он был, как и полагается джентльмену, в просторный серый сюртук с жилетом и белые штаны; в карманчике у него были часы, а в боковых карманах деньги, которыми он побрякивал, словно очень ими гордился»[3; 232].
«Седовласый, оживленный, сияющий» [3; 296], с «рассеянным взглядом» [3; 229], « у него было такое кроткое, приятное лицо, такое почтенное, хотя вместе с тем веселое и свежее» [3; 241]. Как и дети он «питал большое пристрастие к пряникам.., никогда не приезжал без кожаного бювара с запасом писчей бумаги» [3; 294] и « все время бренчал в кармане монетами» [3; 249].
«Каким трогательным казался мне мистер Дик, созерцающий змея, который рвался в небо... Я воображал, что змей освободил его рассудок от тревог и унес их на небеса» [3; 256].
Чудаковатость мистера Дика производит комическое впечатление, и Диккенс намеренно подчеркивает его комизм. Комическое помогает автору ярче обрисовать характер доброго и душевного мистера Дика:
«Наутро мистер Дик немного приободрился только тогда, когда вручил мне все свои наличные деньги... — десять шиллингов» [3; 257]. Это не только и не столько смешно, сколько трогательно и благородно. Ведь мистер Дик отдает последнее не из расчета, а по влечению души. Здесь Диккенс через комическое помогает яснее разглядеть истину. Накапливая и периодически повторяя отдельные черточки, мелочи портрета мистера Дика, подчеркивая его «розовощекость» и «седовласость», Диккенс раскрывает характер этого «доброго безумца» и чудака.
Мистер Микобер — одна из самых популярных фигур среди второстепенных персонажей Диккенса. Это добрый, не лишенный способностей человек, неистощимый прожектер и бесплодный мечтатель, с цветистой речью и постоянной сменой настроений. Таким он предстает перед Дэвидом: «мужчина средних лет в коричневом сюртуке. В черных штанах в обтяжку и в черных башмаках; на его огромной лоснящейся голове было не больше волос, чем на яйце; лицо было весьма широкое. Костюм был поношенный, но воротничек сорочки имел внушительный вид. Он держал щегольскую трость с двумя огромными порыжевшими кистями, а на сюртук был выпущен монокль — для украшения, ибо он очень редко им пользовался.., с каким-то снисходительным журчанием в голосе, с изящными манерами, и с неописуемо любезным видом» [3; 187]. Микобер - «жертва денежных затруднений» [3; 480], «всегда не прочь похвастать своими затруднениями» [3; 305], каждый раз при виде кредиторов «впадал в тоску и печаль, но уже через полчаса крайне старательно чистил башмаки и выходил из дому, напевая какую-то песенку, причем вид у него был еще более изящный, чем обычно» [3; 192]. «Его уныние, чтобы не сказать отчаяние, — испарилось мгновенно» [3; 479], что говорит о его ребячестве. Одна ведущая характерная черта мистера Микобера — «притязание на изящество» — проявляется не только во всем его поведении, в его манерах, внешности, речи, но и в окружающей обстановке, в принадлежащих ему вещах и доме. С постоянной периодичностью на страницах книги он возникает «со своим моноклем, тростью, высоким воротничком; изящный, идущий по улице и размышляющий о том, улыбнется ли счастье» [3; 307]. Дом его «имел такой же потрепанный вид, но, подобно ему, притязал на изящество» [3; 190]. Речь мистера Микобера глубоко индивидуальна и насыщена ему одному присущими интонациями. Больше всего он запоминается именно благодаря особенностям его речи. Он никогда не изменяет своей чрезвычайно типичной для него манере выражаться высокопарно. Раскрывая характер мистера Микобера, Диккенс подчеркивает ряд связанных между собой и составляющих неразрывное единство внешних деталей, объединенных одной определяющей чертой, типичной для его характера, создавая таким образом «комплексный» образ персонажа.
С неизменной горячей симпатией и с величайшим сочувствием Диккенс рисует образ мистера Пегготи, воплощающий в себе лучшие свойства простых людей. Диккенс изображает его мужественным и честным человеком. Мистер Пегготи — «человек с густыми длинными волосами и добродушным лицом» [3; 44], «светящимся такой любовью и гордостью, что и описать невозможно.., честными глазами, широкой грудью и сильными кулаками, похожими на огромный молот» [3; 126], он борется с суровыми обстоятельствами и преодолевает их:
«Он еще больше поседел, морщины на щеках и на лбу стали глубже.., но казался очень крепким и походил на человека, который настойчиво преследует свою цель и выдержит все тяготы» [4; 177].
«Как ясно эта мускулистая рука выражает силу и непреклонность его характера и как хорошо подходит она к его открытому лбу и волосам с проседью» [4; 337]. Через портретное описание, добавляя по ходу повествования отдельные черты, усиливающие выразительность его внешности, Диккенс показывает душевное величие, человечность и подлинное благородство мистера Пегготи, представляя его образцом стойкости и прямоты, смелости и гуманности в отношениях с людьми.
На протяжении всего романа портретные характеристики положительных героев не претерпевают особых изменений, но настойчивое повторение Диккенсом в тексте отдельных черточек их внешности раскрывают их доброту и величие.
Также положительными персонажами романа является семейство Уикфилд. И к мистеру Уикфилду, и к Агнес Дэвид относится с уважением. Мистер Уикфилд был джентельменом, у него «было приятное, можно сказать красивое лицо. Одет он был с изысканной опрятностью - синий фрак с полосатым жилетом и панталоны из нанки; его сорочка, превосходно гофрированная, и батистовый галстук были такой удивительной белизны, что мое необузданное воображение вызвало в памяти перья на лебединой груди. » Он безгранично любит свою дочь Агнес:
«Мистер Уикфилд сказал, что это его маленькая хозяйка, его дочь Агнес. Когда я услышал, как он сказал Это, и когда увидел, как он держит ее руку, я догадался, какова его единственная цель в жизни. »
Негативной чертой у мистера Уикфилда было его пристрастие к алкоголю, о чем говорило его лицо:
«оно было с багровым оттенком, а такой оттенок я уже давно, после объяснений Пегготи, привык связывать с пристрастием к портвейну; та же самая склонность сказывалась и в его голосе и в фигуре, начинавшей расплываться. » Дэвид относился к Агнес как в собственной сестре и относился к ней с любовью. У Агнес было «ангельское лицо, от которого словно исходило какое-то сияние» [3].
Дора осуществляет собой образ пустого человека. Она осталась где-то в детстве, она «как ребенок» и никакого развития с ней не происходит:
«Наша милая Дора - любимое дитя природы. Она - дитя света, веселья и радости. Дора - такое прелестное маленькое создание. Милая, нежная маленькая Дора»[3]. Но Дэвид влюблен в нее
«Я видел перед собой существо неземное. Это была фея, сильфида, не знаю кто - нечто, чего никто никогда не видел и о чем все мечтают. Во мгновение ока я погрузился в самую бездну любви. Я не раздумывал на краю пропасти, не заглянул в нее, не оглянулся, а стремглав полетел вниз, прежде чем обрел возможность вымолвить хоть слово» [3].
Образ Хэма - образ «хорошего парня, таких нет во всем Ярмуте». «Вся его жизнь - добрые дела». Он верный друг:
«Хэм все такой же, тянет свою лямку, о себе совсем не заботится, ни на что не жалуется, и все его любят».
Он любит Эмли «с на редкость любящим сердцем» и тяжело переносит то, что произошло с ней:
«Худенькая, словно измученная, ласковые, грустные глаза, хорошенькое личико, головка всегда понурена, говорит тихо, почти робко. Вот какая теперь Эмли»; « Ненароком я взглянул на Хэма, который всматривался в далекую светлую полосу, и тут у меня мелькнула страшная мысль. Не то, чтобы лицо его дышало гневом, нет, оно выражало только непоколебимую решимость, но. у меня мелькнула мысль, что если он когда-нибудь встретится со Стирфортом, то убьет его»[3].
Но у него доброе сердце и в момент страшной бури он пытается спасти Стирфорта и погибает.
2. 2 Отрицательные персонажи романа
Отрицательные персонажи романа — это прежде всего эгоисты и лицемеры, жестокие, бессердечные, нравственно несовершенные люди, испорченные воспитанием и отличающиеся алчностью, легко переходящей неуловимую грань, отделяющую ее от преступности. Таковы в романе мистер и мисс Мэрдстоны, Стирфорд, Урия Хип.
Мистер Мэрдстон показан сначала нам издали, как «джентльмен с прекрасными черными волосами и бакенбардами» [3; 29]. Находясь вблизи с ним Дэвид дает точный, как бы увеличенный его снимок, подробно останавливаясь на цвете и выражении его глаз, овале лица:
«Глаза у него были черные и пустые — не нахожу более подходящего слова, чтобы описать глаза, лишенные глубины, в которую можно заглянуть; в минуты рассеяности благодаря игре света они начинают слегка косить и как-то странно обезображиваются. Бросая на него взгляд, я несколько рас с благоговейным страхом наблюдал это явление и задавал себе вопрос, о чем он так сосредоточенно размышляет. Вблизи, его волосы и бакенбарды были еще чернее и гуще, чем казалось мне раньше. Квадратная нижняя часть лица и черные точки на подбородке — следы густой бороды, которую он ежедневно тщательно брил, — напоминали мне ту восковую фигуру, которую привозили в наши края. Все это, а также правильно очерченные брови и бело-черно-коричневое лицо... — заставляли меня... считать его очень красивым мужчиной» [3; 33].
Разделяя распространенное во времена Диккенса убеждение, что глаза — «зеркало души», писатель дает «знак» читателю, описывая взгляд Мэрдстона: «Вижу, как обернувшись он пронизывает нас взглядом своих зловещих черных глаз» [3; 30].
«Мэрдстоны зачаровывали меня взглядом, словно две змеи — жалкую птичку» [3; 70].
Умело найденная и подчеркнутая внешняя деталь нередко раскрывает его подлинную сущность. В описании портрета мистера Мердстона Диккенс широко пользуется приемом повторов. Неоднократно подчеркивая черноту его глаз, волос, лица, писатель стремится показать наиболее отличительную его черту и тем самым усиливает зловещесть его образа.
С появлением мистера Мэрдстона в качестве отчима Дэвид почувствовал: «какое-то губительное дуновение, связанное с могилой на кладбище и с появлением мертвеца, пронизало меня» [3; 56]. За окном «поникли от холода кусты... Моей старой милой спальни уже не было.., все стало другим... В доселе пустовавшей конуре обитал огромный пес с большущей пастью и с такой же черной шерстью, как у него» [3; 57].
«В холодном зимнем воздухе ломали себе бесчисленные руки оголенные старые вязы, а по ветру неслись прутики старых грачиных гнезд» [3; 132]. Здесь окружение, символические мотивы и настойчиво повторяющиеся слова отчима: «Твердость, дорогая моя! » [3; 59] и «Сдерживайте себя! Всегда сдерживайте» [3; 59], дополняют, дорисовывают портрет «мрачного» мистера Мэрдстона, они как бы сливаются в неразрывное целое, создавая его «комплексный» образ жестокого и бессердечного человека.
Что касается мисс Мэрдстон, то вся ее внешность как нельзя лучше оттеняет ее характер:
«Мисс Мэрдстон, мрачная на вид леди, черноволосая, как ее брат, которого она напоминала и голосом и лицом; брови у нее, почти сросшиеся над крупным носом, были такие густые, словно заменяли ей бакенбарды, которых, по вине своего пола, она была лишена» [3; 62].
«Прямая, негнущаяся.., с глазами дракона.., с жатыми губами наподобие застежки ридикюля.., с холодными ногтями», — весь «зловещий вид» этого «нежного создания... свидетельствовал, что ее скорей можно сломать, но никак не согнуть» [4; 139].
Преувеличивая основную черту внешности, Диккенс раскрывает ее существенные особенности:
«Мисс Мэрдстон, подобно тому карманному оружию, которое называют «кастет», создана не столько для защиты, сколько для нападения» [3; 457].
В мисс Мэрдстон Диккенс акцентирует жесткость, холодность, равнодушие ко всему на свете. От всего ее облика веет холодом. Эту чопорность, «холодность», несгибаемость подчеркивают все предметы, окружающие ее. «Твердый металлический кошелек, словно в тюремной камере, находящийся в сумке, которая висела у нее через плечо на тяжелой цепочке и защелкивалась, будто норовя укусить..; в ее комнате, наводящей страх и ужас, — два твердых черных сундука с ее инициалами из твердых медных гвоздиков на крышках.., многочисленные стальные цепочки, которые висели в боевом порядке вокруг зеркала и надеваемые мисс Мэрдстон, когда она наряжалась» [3; 63].
«Стальные бусы», которые она все время нанизывала — все это символизирует твердость духа этой «металлической леди» и холодность ее натуры.
«Говоря о характере мисс Мэрдстон, глядя на цепи вокруг шеи и на ее запястьях, мне пришли на память кандалы, которые вешают у ворот тюрьмы, чтобы оповестить всех, находящихся за ее пределами, что их ждет по ту сторону стен» [3; 460].
Внешний и внутренний облик мисс и мистера Мэрдстон обрисовывается Диккенсом путем накопления и неоднократного повторения отдельных деталей портрета, подчеркивающих основную черту их характера.
Разглядеть истинный характер Стирфорта помогает прием контраста, противопоставление видимости и сущности. Стирфорт — аристократ, которому всегда, начиная со школьной скамьи, было все дозволено. Он беспрепятственно пользовался своей свободой и самостоятельностью. В результате этого из него вырос настоящий сноб, считающий свое происхождение оправданием самых отрицательных поступков.
«К этому ученику, слывшему многоученым, к этому мальчику, бывшему лет на шесть старше меня и очень красивому, меня привели, словно к судье. Он допросил меня под навесом на площадке для игр, почему я подвергся такому наказанию, и объявил, что подобное обхождение со мной - «стыд и срам», чем завоевал навсегда мою преданность» [3; 104].
Стирфорт, который казался Дэвиду некогда идеалом юноши — смелым, прекрасным, веселым, талантливым, «со звучным голосом, красивым лицом, любезными манерами и вьющимися волосами» [3; 108], «стройный, одетый со вкусом» [3; 340], «с благородной осанкой [3; 119], «элегантный и самоуверенный» [3; 343], «многообещающий ангелочек» [3; 349], «затмевающий всех, как солнце затмевает звезды» [3; 112], — тот же самый Стирфорт оказался бессердечным, расчетливым эгоистом: «но его имя -Стирфорт, и он - последний негодяй! », «что у Джеймса Стирфорта лживое, порочное сердце и он предатель» Стирфорт увлекается Эмили, соблазняет ее, увозит за границу, а когда она ему надоедает, предлагает ей выйти замуж за своего лакея. Стирфорту нет дела ни до собственной матери, с которой он разрывает отношения и уезжает, ни до иступленно любящей его Розы Дартл, которой он тоже разбил жизнь. Здесь зло сокрыто в человеке, обаятельном не только внешне, но и внутренне. На примере Стирфорта, Диккенс показывает, что видимость очень часто обманчива и внешний портрет человека не всегда соответствует его внутреннему миру.
В романе дана характеристика «ужасного» мистера Крила:
«У мистера Крикла было багровое лицо и крохотные, глубоко сидящие глазки: на лбу его вздувались вены, нос был маленький, а подбородок тяжелый. На макушке у него красовалась плешь, редкие сальные волосы, начинавшие седеть, он зачесывал на виски так, чтобы концы их встречались на лбу. Но особенно сильное впечатление произвело на меня то, что он был почти лишен голоса и не говорил, а сипел. То ли ему трудно было так сипеть, то ли он досадовал на свой недостаток, но, когда он говорил, его злое лицо становилось еще злей, а вены на лбу вздувались еще больше» [3].
Он был просто садистом и любил «повоспитывать» учеников: «он ущипнул мое ухо с жестокой игривостью».
На контрасте описывается мистер Стронг и порядки в его школе:
«Школа доктора Стронга была превосходная и отличалась от школы мистера Крикла так же, как отличается добро от зла. Порядок поддерживался в ней строго и благопристойно, в основе лежала разумная система: всегда и во всем полагались на честь и порядочность учеников и открыто признавали за ними эти качества, если сами мальчики не обманывали доверия, и такая система творила чудеса. Все мы сознавали, что принимаем участие в руководстве школой и поддерживаем ее репутацию и достоинство. В результате мы быстро привязывались к ней, - во всяком случае, так было со мной, и за все время моего пребывания там я не встречал ни одного ученика, который относился бы к - нашей школе иначе, - и учились с большой охотой, желая сохранить ее добрую славу. После занятий мы развлекались чудесными играми и пользовались полной свободой, но, помню, несмотря на это, в городе отзывались о нас одобрительно, и редко случалось, чтобы мы своим видом или поведением наносили ущерб репутации доктора Стронга и его воспитанников».
Самой зловещей фигурой в романе является Урия Хип. Хотя он появляется на страницах романа в возрасте 15 лет, но он уже сложившийся человек. Он угодничает, раболепствует и низкопоклонничает, по натуре подл, мстителен, жесток, низок. Урия Хип отвратителен, и это проявляется в его поступках, речах и в его внешности.
«Его физиономия напоминала лицо мертвеца, бровей у него почти не было, ресниц не было вовсе, а карие глаза с красноватым оттенком, казалось совсем лишены век.., он был костляв, со вздернутыми плечами.., с длинными, худыми, как у скелета руками» [3; 260].
«Его ноздри, казалось моргают вместо глаз» [3; 277].
Портрет Хипа — это карикатура с чертами гротеска. Описывая уродство Урии, Диккенс стремится вызвать у читателя отвращение к нему. Усиливая выразительность внешности Урии Хипа, Диккенс прибегает к сравнению его с представителями животного мира:
«Все его тело от подбородка до башмаков извивалось, как змея» [3; 443] или «как морской угорь» [4; 215], и «дергалось, словно рыба, выброшенная на сушу» [3; 444]. « Здоров он или болен, он похож на лису, чтобы не сказать — на дьявола... » [4; 317]. «Согнувшись вдвое от смеха... он напоминал пугало для ворон, лишенное подпорки» [4; 206], а в минуты радости, испуская короткий смешок, он становится «воплощением пресмыкательства и подлости, похожим на обезьяну, взявшую верх над человеком» [4; 98].
Омерзительная сущность Урии Хипа передана через повторяющуюся отличительную его черту, неприятную деталь:
« его скелетообразная холодная, липкая рука — рука призрака — и на ощупь, и на взгляд... похожа на скользкую клейкую рыбу». Хип постоянно «потирает одну ладонь о другую, словно выжимает их, стараясь высушить и согреть» и тому, кто пожимает ему руку, кажется, что прикоснулся к жабе или змее «и хочется стереть это прикосновение» [3; 266].
Мелкие черточки в портретной характеристике Хипа накапливаются одна за другой и в своей совокупности раскрывают его внутренний облик. Цели Урии Хипа изначально определены, его внешность и угодническая манера не меняется. Он — воплощенное лицемерие, и в тоже время в нем глубоко укоренен комплекс неполноценности, который он пытается преодолеть. «Ведь мы люди ничтожные, смиренные» [3; 279] — эти слова, постоянно звучащие из уст Урии, стали своего рода лозунгом семейства Хипов, прикрыващим их подлинную сущность.
Внутреннее уродство Урии Хипа Диккенс очень хорошо передает с помощью отдельных штрихов, деталей, стойко закрепленных за ним особенностей, проявляющихся в его внешности. Его портретная характеристика отражает суть его натуры, его внутренний облик.
Портретные характеристики персонажей играют важную роль в романе «Дэвид Копперфилд». С их помощью Диккенс раскрывает основные черты характера персонажей. После анализа мы понимаем, что добро и зло неоднозначны, часто перемешаны в поступках и душах людей. Диккенс учит нас пристально всматриваться в окружающий мир, чтобы не только видеть плохих людей и противостоять им, но и замечать проблески порядочности в тех, кто, на первый взгляд, не заслуживает снисхождения. Прибегая в портретном описании к таким художественным приемам как реалистическое описание, мягкий юмор, иронию, гротеск, контраст, символизм, прием повторов, Диккенс создает яркие, неповторимые образы. Благодаря этому персонажи романа надолго запоминаются читателю.
Заключение
Словарь Ч. Диккенса бесконечно богат, оригинален и разнообразен. Необыкновенная гибкость языка Диккенса в большой степени обуславливает неотразимое мастерство в создании образов, характеристик, портретов и зарисовок. Диккенс проявлял неиссякаемую изобретательность в передаче особых форм выражения мысли различными персонажами его романов.
Особенно замечательно, на наш взгляд, удаются Диккенсу портретные характеристики персонажей. Он наделен великим даром живописать и изображать. Богатство воображения и умение глубоко проникать в душевный мир человека позволяют Диккенсу создавать очень убедительные образы. Благодаря этому его персонажи сохраняются в памяти читателя подобно наиболее ярким впечатлениям реальной действительности.
Портретная характеристика у Диккенса (наряду с характеристикой мыслей и поступков) является средством изображения не только внешности, но и средством отображения внутреннего мира его героев. По мелким черточкам в описании внешности персонажей романов Диккенса, мы можем составить представление об их характере.
Изучив критическую и справочную литературу, а также проанализировав текст романа Ч. Диккенса «Жизнь Дэвида Копперфилда, расказанная им самим», мы пришли к следующим выводам:
- портретная характеристика персонажа в литературном произведении очень важна и является неотъемлемой частью образа вообще (наряду с его мыслями, поступками, образом жизни и т. п. );
- при создании портретных характеристик персонажей Диккенс в своих романах обращался к различным художественным приемам: реалистическое описание, преувеличение, повтор, которые, переплетаясь между собой, определили его стиль;
- внешний вид персонажа у Диккенса в большинстве случаев соответствует его внутреннему миру, но иногда внешность контрастирует с сущностью человека;
- в романе «Жизнь Дэвида Копперфилда» как и в предыдущих романах наряду с центральным героем существует разделение персонажей на положительных и отрицательных;
- отрицательные персонажи более детально описаны автором, нежели положительные;
- в портретном описании положительных героев, автор использует реалистическое описание и мягкую иронию;
- в романе читатель может наблюдать разные портретные характеристики одного и того же персонажа, испытывающего в различных жизненных ситуациях соответствующие эмоции;
- благодаря подчеркиванию и настойчивому повторению характерных типических примет внешности, герои Диккенса надолго запечатлеваясь в памяти читателя, приобретают особую четкость, наглядность и почти аллегорический смысл;
- портрет для Диккенса является и средством психологического анализа: через портретные детали, через их динамику он раскрывает внутренний мир героя;
- окружающая обстановка, вещи, манеры персонажа являются неотъемлемой частью портретной характеристики, они как бы сливаются в неразрывное целое, создавая его «комплексный» образ.
Диккенс — великий художник. «Каждый его персонаж воистину неисчерпаем» [1; 144]. Диккенс обладает редким даром художественной выразительности. Разнообразие портретных и психологических характеристик в его романах очень велико. Особенной виртуозности он достиг в портретных описаниях. Диккенс создал замечательную по силе художественной выразительности и разнообразию индивидуальностей
галерею портретов людей разных социальных сословий. Именно воображение, буйное, безудержное, помогло ему увидеть и показать тесную связь между предметом и человеком. Эта удивительная сила населила его многоликий и красочный мир бесчетным числом комических, драматических, трагических персонажей. Диккенс — это писатель «на все времена»» [1; 10]. Таким образом материал данного исследования мы можем использовать в дальнейшем знакомством с творчеством Ч. Диккенса и других критических реалистов.
Список использованных источников
1. Алексеев, М. П. Английская Литература: Очерки и исследования/М. П. Алексеев; - Л.: Наука, 1991. - 461 с.
2. Громяк, Р. Т., Ковалив Ю. И.: Литературоведческий словарь- справочник/Р. Т. Громяк, Ю. И. Ковалиев. - К.: ВЦ «Академия», 1997. - 750с.
3. Диккенс, Ч. Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим: в 2 т. / Ч. Диккенс; пер. с англ. /А. В Кривцова, Е. Ланн - М.: Государственное издательство художественной литературы, 1959. - Т. 1. - 514
4. Диккенс, Ч. Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим: в 2 т. /Ч. Диккенс; пер. с англ. / А. В. Кривцова, Е. Ланн - М.: Государственное издательство художественной литературы, 1959. - Т. 2. - 504
5. Затонский, Д. В. Взаимодействие формы и содержания в реалистическом художественном произведении. / Д. В. Затонский - К.: Наукова думка, 1988. -300 с.
6. Ивашева, В. В. «Век нынешний и век минувший»: Английский роман XIX века в его современном звучании. / В. В. Ивашева - М.: Художественная литература, 1990. - 477 с.
7. Ивашева, В. В. Творчество Диккенса. / В. В. Ивашева - М.: Московский ун-тет, 1954. - 425 с.
8. Катарский, И. М. Диккенс в России. / И. М. Катарский - М.: Гослитиздат, 1960. - 272 с.
9. Лесин, В. М. Пулинець О. С. Словарь литературных терминов. - К.:, 1971. - 534с.
10. Михальская, Н. П. Чарльз Диккенс: Очерк жизни и творчества. / Н. М. Михальская - М.: Учпедгиз, 1959. - 122 с.
11. Сильман, Т. И. Диккенс. Очерки творчества. / Т. И. Сильман - Л.: Художественная литература, 1970. - 407 с.
12. Тайна Чарльза Диккенса. Библиографические разыскания. - М.: Книжная палата, 1990. - 534 с.
13. Уилсон, Э. Мир Чарльза Диккенса. / Э. Уилсон - М.: Прогресс, 1975. - 320 с.
14. http://nature.web.ru/litera/3.1.2.html
15. http://www.knowed.ru/index.php?name=pages&op=view&id=462
16. http: //19v-euro-lit. niv. ru/19v-euro-lit/elizarova-izl/kriticheskij -realizm-xix-veka.htm
17. http://litena.ru/books/item/f00/s00/z0000033/st020.shtml
Скачать курсовую работу: