Повышение мотивации к изучению французского языка (на материале мультипликационных фильмов)

0

2.3 Динамика повышения мотивации учащихся к изучению французского языка

В данном параграфе представлен опытно-экспериментальный материал, раскрывающий при каких условиях и каким образом в процессе изучения иностранного языка происходит развитие и повышение мотивации к изучению французского языка на материале мультипликационных фильмов.

Опытно-экпериментальная работа осуществлялась в течение двух лет на базе Смоленскского государственного университета и гимназии №1 города Смоленска.

Прежде всего, нами был изучен уже имеющийся педагогический опыт использования видеоматериалов на занятиях по французскому языку, так как именно практика порождает новые идеи, она же выступает критерием для определения истинности научных знаний. Под педагогическим опытом в самом широком смысле мы понимаем практику обучения и воспитания французскому языку, т.е. практику организации, функционирования и развития педагогического процесса. С этой целью мы изучали как массовый опыт, опыт работы целый учебных заведений, коллективов учителей, что позволяет иметь общее, широкое представление о состоянии изучаемой проблемы, так и передовой педагогический опыт. С одной стороны, мы воспринимаем его как высокое мастерство одного педагога, то есть такая практика, которая дает устойчивый высокий педагогический результат, с другой, такая практика, которая содержит в себе элементы новизны, оригинальности, что также обеспечивает высокие результаты обучающихся.

Ценность данного метода состоит в том, что он дает возможность непосредственно соприкоснуться с живой педагогической действительностью, составить картину педагогической практики в реальных условиях, выявить сильные и слабые стороны.

В последствии, этот метод позволил нам не только определить и разработать адекватные задания с целью создания собственных методических указаний по использованию мультфильмов на занятиях по французскому языку, но и выработать собственный стиль в подаче данного материала, характер взаимодействия с различными обучающимися на разных этапах работы с мультфильмами, добиться результативности педагогической деятельности.

В процессе проверки упражнений, сделанных учениками 10 «А» класса МОУ гимназии №1 в ходе проведения внеклассного мероприятия «Bienvenu dans le pays des dessin-animés français», мы отметили, что ученики были очень заинтересованы в работе, однако у них возникали некоторые трудности.

Введение понятий и имен героев мультфильмов трудностей в понимании, произношении и запоминании не представило, так-как это довольно популярный мультфильм, и все герои ребятам хорошо знакомы.

В процессе знакомства с лексикой мультфильма возникли трудности с произнесением некоторых слов, в частности, это были многосложные слова, такие как impénétrable, les invaisseurs, un aqueduc.

В блоке упражнений, направленных на формирование и совершенствование фонетического навыка возникли трудности в разделении слов на слоги. Например, были неправильно разделены на слоги следующие слова: Astérix (A-stér-ix), impénétrable (im-pé-nét-rable), indifférente (in-diffé-rente). Это может быть объяснено тем, что ребята изучают французский язык как второй иностранный язык, и фонетический навык у них еще недостаточно сформирован. Наибольшие трудности для учащихся в работе с мультфильмами на французском языке представляет понимание живой аутентичной речи, то есть, аудирование.

По результатам проведения итогового теста можно сделать вывод о том, что ребята очень ответственно отнеслись к работе, так-как большинство из них ответили на вопросы теста правильно.

В завершении мероприятия с ребятами была проведена беседа на тему проведенной работы. Как уже отмечалось выше, беседа несет в себе большую обучающую и воспитательную функцию, так-как учит выражать свои мысли в спонтанной форме на заданную тему.

Нами заранее составлялись перечни вопросов. Например, такие как:

· Легко ли вы понимаете иноязычную речь на слух? Что вам помогает/мешает?

· Согласны ли вы с утверждением, что лишь тот человек в совершенстве овладел иностранным языком, кто может понимать речь детей до 5 лет?

· Как бы вы объяснили тот факт, что аудирование представляет наибольшие трудности для русскоязычных студентов?

Из данной беседы мы сделали выводы о том, что на начальном этапе формирования навыков аудирования на основе мультипликационных фильмов, учащиеся испытывают следующие трудности: трудности, обусловленные условиями аудирования, к которым можно отнести внешние шумы, помехи, плохую акустику; трудности, обусловленные индивидуальными особенностя­ми источника речи: под индивидуальными особенностями источника речи понима­ются и особенности дикции, тембра, темпа, паузации, а также воз­можные нарушения артикуляции – невнятная артикуляция сказочных персонажей, обусловленная их образами; трудности, обусловленные язы­ковыми особенностями воспринимаемого материала. К таким трудностям можно отнести использование большого количества незнакомой лексики, идиоматических выражений, разговорных формул, специальных терминов, аббревиатур.

В ходе беседы ребята высказали еще большую заинтересованности в использовании мультипликационных фильмов на занятиях по французскому языку. В заключении мы дали возможность каждому из учащихся высказать свое мнение по итогам мероприятия. Ребята отметили, что у них были некоторые трудности в ходе выполнения упражнений, но они, со своей стороны, объяснили это тем, что данный вид работы выполнялся ими впервые. Однако интерес к такой форме работы у них не пропал, а наоборот, еще больше повысился, так-как они увидели, что простой просмотр мультфильма может быть увлекательным, интересным и еще познавательным. Следовательно, можно сделать вывод о том, что мотивация учащихся к изучению французского языка повысилась после проведения внеклассного мероприятия, просмотра мультфильма и выполнения упражнений.

Далее, мы провели еще одно анкетирование для того чтобы выявить эффективность использования мультипликационных фильмов. Анкетирование было проведено после проведения внеклассного мероприятия. Анкетирование проводилось анонимно, в письменной форме. Анонимность исследования представляет наибольшую продуктивность в исследовании, позволяет зафиксировать реальное отношение обучаемых к проведенной работе.

Нами было предложено несколько вопросов:

· Изменилось ли Ваше отношение к использованию мультипликационных фильмов на уроках по французскому языку?

· Какое из предложенных упражнений Вас заинтересовало больше всего и почему?

· Какие виды работы Вам понравились: групповая работа или индивидуальная?

· Как часто Вы предпочитаете работать с мультипликационными фильмами на занятиях по французскому языку?

· Считаете ли вы использование мультипликационных фильмов на занятиях по французскому языку эффективным методом обучения?

· Каковы преимущества мультипликационных фильмов по сравнению с традиционными методами обучения?

По результатам анкетирования было установлено, что практически все учащиеся считают работу с мультипликационными фильмами эффективным методом обучения, так как он обеспечивает высокий уровень усвоения материала и раскрывает принцип наглядности. Анкетирование выявило, что большинство учащихся относятся положительно к использованию видеорепортажей на занятиях по французскому языку. Наибольший интерес для учащихся представили упражнения лексического блока, упражнения по развитию монологической и диалогической речи, а также итоговый тест, посредством которого учащиеся смогли увидеть свои ошибки.

В заключении, по итогам анализа данных проверки упражнений, проведения беседы после работы, проведения итогового теста и анкетирования позволяет сделать выводы о том, что ученики заинтересованы в работе с мультипликационными фильмами на французском языке, такой вид работы им понравился, они ответственно отнеслись к выполнению заданий и упражнений, несмотря на возникавшие трудности. Более того, в ходе повторной беседы после внеклассного мероприятия было выяснено, что ребята проявили заинтересованность в повторном проведении такого вида мероприятий, притом они настроены более решительно, и такая работа не пугает их, что позволяет сделать вывод о том, что мотивация к изучению французского языка повысилась. Следовательно, использование мультипликационных фильмов является эффективным методом для повышения мотивации учащихся.

Заключение

Изучение научной и методической литературы по проблеме позволило сделать вывод о том, что использование технических средств обучения на уроках иностранного языка дает возможность изложить материал наглядно, способствует повышению качества обучения и уменьшения утомляемости учащихся. Технические средства обучения помогают учителю в повышении темпа изложения материала и в наиболее полном удовлетворении запросов и любознательности учащихся. Вследствие чего, технические средства помогают повышению мотивации учащихся к изучению французского языка.

Использование видеоматериалов базируется преимущественно на наглядном восприятии информации, создает прототип иноязычной среды и помогает овладеть коммуникативной компетенцией на иностранном языке, не находясь в стране изучаемого языка. Также использование мультипликационных фильмов на французском языке на занятиях повышает интерес учащихся, создавая ситуацию сопереживания с героями, ребята увлечены такой работой, так-как она одновременно интересна и познавательна, в тоже время неутомительная.

Для решения каждой из поставленных учителем задач ученики должны знать не только общее содержание мультфильма, но и помнить детали, а также уметь оценивать события, давать характеристику действующим лицам, используя при этом слова и выражения из лексики мультфильма. При помощи упражнений, разработанных нами можно развивать навыки устной и письменной речи, обогащения словарного запаса учащихся, навыки монологической и диалогической речи. Применение аудиовизуальных средств обучения, предложенных нами упражнений по использованию мультипликационных фильмов, способствуют повышению качества усвоения знаний на уроках иностранного языка и развивают мотивированность речевой деятельности обучаемых.

Таким образом, гипотеза, выдвинутая нами, подтвердилась, мультфильмы на уроках иностранного языка действительно развивают мотивацию к изучению французского языка, способствуют улучшению усвоения знаний, помогают восполнить отсутствие иноязычной среды на всех этапах обучения, расширяют кругозор, а также воспитывают эстетический вкус у учащихся. Выявленные нами психолого-педагогические аспекты применения технических средств обучения, в особенности мультфильмов, позволили определить условия повышения эффективности обучения иностранному языку:

-формирование положительной мотивации в изучении нового языка;

-укрепление и развитие этой мотивации;

-доброжелательного и заинтересованного отношения к стране изучаемого языка, ее культуре и народу;

-формирование умения учащихся осуществлять, как устные, так и письменные формы общения;

-учет возрастных особенностей и интересов учащихся;

-развитие их творческих способностей в процессе активной познавательной деятельности.

Мы рекомендуем учителям, студентам на педагогической практике при проведении уроков иностранного языка стараться шире применять мультфильмы в средней школе с целью повышения эффективности обучения, повышения мотивации к изучению французского языка, расширения словарного запаса и развития внимания учащихся, и для того, чтобы разнообразить урок. Так-как именно правильно подобранная по возрасту, интересная и одновременно познавательная деятельность даёт желаемые положительные результаты.

Список использованной литературы

1. Аблам, С.Б. Основные этапы усвоения иноязычной речи и примерные упражнения с применением технических средств / С.Б. Аблам – Рига, 1971.

2. Ариян, М.А. Ситуативная роль как фактор повышения эффективности обучения устной речи на иностранном языке в средней школе: Автореферат дисс…канд.пед.наук. / М.А. Ариян – М.,1982 – 23 с.

3. Баранова, М.В. Совершенствование грамматической стороны диалогической речи студентов пятого курса факультета иностранных языков в процессе работы над видеофильмом Автореферат дисс…канд.пед.наук. – С.Петербург, 2001. – 20 с.

4. Барменкова, О.И. Видеозанятия в системе обучения иностранной речи // Иностранные языки в школе – 1999. - № 3. – С. 20-25.

5. Бондаренко С.М. Проблема формирования познавательного интереса при классно-групповом и программированном обучении: по материалам психолого-педагогической литературы // Вопросы алгоритмизации и программирования обучения / Под ред. Л.Н. Ланды. М., 1973. Вып. 2.

6. БАЙТУКАЛОВ Т.А. Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского / Т. А. Байтукалов. — М.: РИПОЛ классик, 2009. — 160 с.

7. Вайсбурд, М.Л., Пустосмехова Л.Н. Телепередача как опора для организации речевой игры на уроке иностранного языка // Иностранные языки в школе – 2002. - № 6. – С. 3-7.

8. Верисокин, Ю.И. Видеофильм как средство мотивации школьников при обучении иностранному языку // Иностранные языки в школе / Ю.И. Верисокин – 2003. - № 5. – С. 31-34.

9. Городилова, Г.Г. Обучение речи и технические средства / Г.Г. Городилова – М., 1979.

10. Громова, О.А. Аудиовизуальный метод и практика его применения / О.А. Громова – М., 1977.

11. Ильченко, Е.А. Использование видеозаписи на уроках английского языка // Первое сентября. Английский язык – 2003. - №9.

12. Карпов, Г.В., Романин В.А.Технические средства обучения / Г.В. Карпов – М.: Просвещение, 1979. – 271 с.

13. Кирш, Т.К. Аудиовизуальные и технические средства в обучении / Т.К. Кирш - М.: МГУ, 1975.

14. Коджаспирова, Г.М., Петров К.В. Технические средства обучения и методика их использования / Г.М. Коджаспирова - М.: Академия, 2003. – 256 с.

15. Комков, И.Ф. Методика преподавания иностранных языков / И.Ф. Комков – Минск, 1979.

16. Косачева, И., Косачева Ю. Использование аутентичных видеокурсов в обучении английскому языку // Первое сентября. Английский язык / И. Косачева – 2006. - №3.

17. Леонтьев, А.А. Психологии речевого воздействия / А.А. Леонтьев - М., 1972.

18. Ляховицкий, М.В. Методика преподавания иностранных языков / М.В. Ляховицкий - М.: Высшая школа, 1981. – 373 с.

19. Маркова А.К., Матис Т.А., Орлов А.Б. Формирование мотивации учения: Кн. для учителя. М., 1990. 192 с

20. Маслыко, Е.А. Настольная книга преподавателя иностранного языка / Е.А. Маслыко – Минск. Высшая школа, 2000.

21. Мосиенко, Л.В. Vidéo en classe : методические указания по практическому курсу французского языка, по практикуму по культуре речевого общения французского языка / Л.В.Мосиенко, Р.И. Погадаев. – Смоленск: ЦТ «Онлайн», 2010. - 30 с.

22. Мосиенко, Л.В. Развитие навыков аудирования на занятиях по французскому языку на материале видеорепортажей: опыт работы / Л.В.Мосиенко. – Филологические чтения: Материалы Всероссийской научно-практической конференции. Смоленск, 29-30 октября 2010 г.; Смоленскский гос. ун-т. – Смоленск: ОГУ, 2010. – С. 447-454.

23.

24. Колкова, М.К. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / М.К. Колкова – СПб.: КАРО, 2005. – 224 с.

25. Молибог А.Г., Тарнопольский, А.И. Технические средства обучения и их применение / А.Г. Молибог – Мн.: Университетское, 1985. – 208 с.

26. Мятова, М.И. Использование видеофильма в обучении иностранному языку в средней общеобразовательной школе / М.И. Мятова // Иностранные языки в школе, 2006, №6. – С. 31 – 39.

27. Пассов, Е.И. Урок иностранного языка в школе / Е.И. Пассов – М.: Просвещение,1988. – 223 с.

28. Подласый, И.П. Педагогика. Новый курс: Учебник для студентов педагогических вузов / И.П. Подласый – М.: Владос, 1999.

29. Рогова, Г.В. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г.В. Рогова - М.: Просвещение, 1991. – 287 с.

30. Скалкин, В.Л. Структура устноязычные коммуникации и вопросы обучения устной речи на иностранном языке // Общая методика обучения иностранным языкам/Сост. А.А. Леонтьев. - М., 1991.-С. 174.

31. Смирнов, И.Б. Развитие устной речи учащихся на основе аутентичного художественного фильма / И.Б. Смирнов // Иностранные языки в школе, 2006. - №4. – С. 11 – 14.

32. Соловова, Е.Н. Использование видео на уроках иностранного языка / Е.Н. Соловова // ELT NEWS & VIEWS – 2003. - № 1.

33. Суворова, Г.Ф. и др. Средства обучения и методика их использования в начальных классах / Г.Ф. Суворова – М., 1990.

34. Фомина, Л.И. Вопросы преемственности в преподавании иностранных языков в средней и высшей школе / Л.И. Фомина – Свердловск, 1980.

35. Цесарский, Л.Д. Использование технических средств в преподавании иностранных языков / Л.Д, Цесарский – М., 1966.

36. Щукин, А.Н. Методика использования аудиовизуальных средств / А.Н. Щукин – М., 1981.

Электронные ресурсы

31. Школьное образование - М.: 1SEPTEMBER.RU. – Режим доступа: http: // www.1september.ru. – 20.12.2010

32. Образовательный проект - М.: PEDLIB.RU. – Режим доступа: http: // www.pedlib.ru. – 15.11.2010

33. Лингвистический портал – М.:LANGINFO.RU. – Режим доступа: http://www.langinfo.ru. – 27.12.2010

34.http://www.ido.rudn.ru/psychology/pedagogical_psychology/6.html#6.2

35. http://ffl.nspu.net/upload/konf-2008-21.pdf

36. http://de.dstu.edu.ru/CDOSite/ConfEng/articles%5Carticle34.htm

37. http://www.eduhmao.ru/info/1/3719/23257/

 

Скачать:Povyshenie-motivacii-k-izucheniyu-francuzskogo-yazyka-na-materiale-multiplikacionnyh-filmov.docx

Назад Вперед

Категория: Дипломные работы / Дипломные работы по филологии

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.